最近のビジネスメールの文面でポピュラーなのは、
○○さま
お世話になります。
である。「様」は漢字ではなく、「さま」という仮名書きが多い。
2行目は、最近どちらかと言えば
お世話になっております。
が主流である。微妙に丁寧感が増すのかもしれないが、こう来られると
…お世話したっけ。
としばし考える。初対面、というか、面識のない相手からのメールなのである。
お仕事の依頼であればこれから世話になるのはこちらの方であり、仕事先の相手であればお世話になっているのはこちらである。
まあビジネス文書と言うのは「定型文」というのがあって、それにのっとって少しずつ書き換えて使ったりするものなので、あまり意味なく使っているのだろうが、真面目に読むとビミョーな日本語も多い。
0 件のコメント:
コメントを投稿